San Francisco – José Buttó’s journey to fluency began in the minor leagues, where the Mets provided English classes for their prospects. However, his proficiency skyrocketed when he joined the Port St. Lucie team, where he learned essential dining vocabulary. “We learned how to order food. ‘Hi, can I get this? Can I get that?’ But here in the clubhouse and baseball, we converse more with Spanish players,” Buttó shared in English without the aid of a translator. Buttó embodies the growing number of Spanish-speaking Mets players who have embraced English. Francisco Alvarez and Starling Marte have also joined the ranks, granting interviews in English. The challenges of learning a new language are not to be underestimated, and the trio’s ability to communicate effectively in English highlights their dedication. “I know the guys coming up want to learn English because we do it,” Alvarez stated. “It’s good to see that everyone is making an effort and speaking normally. It improves our connection with our teammates, who can converse with us Latin guys more effortlessly.” Recognizing the importance of language acquisition, the Mets offer Spanish classes in the Dominican Republic. Buttó diligently attended these classes, but it wasn’t until two years ago that he gained confidence in his English-speaking abilities. Previously, the presence of Spanish-speaking players and coaches in the minor leagues, particularly at lower levels, reduced the need for English proficiency. Even at the big league level, teams employ translators. However, Buttó and Alvarez sought deeper connections with their catchers and pitchers, respectively. They also desired to interact with teammates without relying on intermediaries. “It’s helped me feel comfortable. Sometimes, two years ago, people would want to talk to you and you wouldn’t know what they were saying. You’d feel, ‘Wow, this is different.’ But now, I feel really good,” Buttó reflected. Alvarez made English fluency a priority upon reaching the Major Leagues. His eagerness to communicate impressed veteran pitchers like Max Scherzer, who commended him for his use of English as a rookie. This season, Alvarez took it a step further and began speaking to the media in English. Inspired by Alvarez’s example, Buttó and Marte followed suit, conducting interviews in English during spring training. “When I saw Alvarez’s interview, I felt proud because we always took English classes together,” Buttó remarked. “It’s great to witness players like him conversing with the media members normally.” The sense of normalcy is paramount. English is becoming an integral part of their lives. Alvarez often seeks assistance from Brett Baty and Mark Vientos for language nuances, acknowledging that practice enhances proficiency. He embraces the possibility of mistakes, recognizing the understanding that comes with the learning process. “If you’re thinking, ‘Oh, I can’t talk, I might make a mistake,’ you can’t worry about it,” Alvarez advised. Buttó is passing on his language skills to his young son. His wife, having learned English earlier in life, may lose some fluency while residing in Venezuela with their son. Nevertheless, Buttó takes pride in his bilingualism and the prospect of his son growing up with exposure to both languages. For Alvarez, the most rewarding aspect is seeing his teammates embracing English. “It makes me really proud. It truly makes me feel good,” he expressed.